← Quay lại trang chủ

Dịch phụ đề video trong Safari trên máy Mac của bạn

Xem mọi video tiếng nước ngoài trong Safari với phụ đề song ngữ — bản gốc và ngôn ngữ của bạn, hiển thị song song ngay trên trình phát. VinnerVi Subtitles là tiện ích mở rộng Safari gốc trên Mac App Store, hỗ trợ Đăng nhập bằng Apple và tặng 50 phút phụ đề miễn phí khi đăng ký — không cần thẻ.

Cách dịch phụ đề trong Safari

Ba bước, chỉ làm một lần — sau đó hoạt động với mọi video bạn mở. Không cần tải file lên, không copy-paste vào công cụ dịch, không phải chuyển ứng dụng.

Tải về trên Mac App Store

Hoặc dán URL video để tải file phụ đề

Hoạt động trên những trang bạn vẫn xem

Tiện ích Safari hỗ trợ đúng 50+ trang video đã được kiểm chứng thủ công như VinnerVi trên mọi trình duyệt khác: YouTube, Bilibili, TikTok, X (Twitter), Vimeo, Dailymotion, Niconico và nhiều hơn nữa. Chế độ Streaming còn đi xa hơn — trên Crunchyroll và Viki, nó đọc chính track phụ đề của bộ phim và dịch trực tiếp trong lúc bạn xem, kể cả sang những ngôn ngữ mà nền tảng không hỗ trợ, và nhiều dịch vụ streaming khác đang được bổ sung.

Được xây dựng cho Mac

Đây không phải một lớp vỏ web — mà là Safari App Extension gốc, phân phối qua Mac App Store và đã được Apple kiểm duyệt. Bạn đăng nhập bằng Apple chỉ với một cú nhấp, và khi cần thêm tín dụng thì nạp qua giao dịch mua trong ứng dụng chuẩn của Apple. Phiên bản Safari không có gói đăng ký: mua một lần, tín dụng không bao giờ hết hạn, và tác vụ thất bại được hoàn tín dụng tự động.

Tài khoản của bạn dùng chung ở mọi nơi. Tín dụng mua trên máy Mac dùng được trong Chrome, Edge, Firefox và trình dịch web tại vinnervi.com — và ngược lại. Phụ đề được lưu cache cục bộ, nên khi mở lại một video, bản dịch được tải lại ngay lập tức mà không tốn thêm chi phí.

Vì sao nên dùng phụ đề song ngữ

Theo mặc định, VinnerVi giữ cả hai dòng trên màn hình: phụ đề gốc ở trên, ngôn ngữ của bạn ở dưới. Người học ngoại ngữ giữ dòng gốc để học; những người khác chỉ cần đọc ngôn ngữ của mình và thưởng thức video. Lớp phụ đề được đồng bộ với video theo từng khung hình, nên không bao giờ bị lệch so với lời thoại.

Hai chế độ bao trọn mọi video. Khi video đã có phụ đề hoặc track phụ đề, VinnerVi dịch track đó với mức giá thấp nhất — khoảng 1 tín dụng mỗi phút. Khi hoàn toàn không có phụ đề, AI sẽ nhận dạng giọng nói để phiên âm trước, khoảng 3 tín dụng mỗi phút, nên không video nào nằm ngoài tầm với.

Về việc dịch video trong Safari

Từ trước đến nay, Safari luôn có ít tiện ích dịch hơn hẳn Chrome — phần lớn công cụ phụ đề không bao giờ có phiên bản Mac, vì tiện ích Safari phải là một ứng dụng macOS được ký số, chạy trong sandbox và phân phối qua App Store. Kết quả thực tế: người dùng Mac phải chuyển sang trình duyệt thứ hai chỉ để xem video tiếng nước ngoài, hoặc đành bỏ qua.

VinnerVi lấp khoảng trống đó. Tiện ích chạy hoàn toàn bên trong Safari, đọc phần chữ phụ đề hoặc âm thanh của video bạn đang xem, chỉ gửi phần đó đi dịch bằng AI, rồi hiển thị kết quả ngay trên trình phát theo thời gian thực. Không có gì bị tải xuống hay lưu trữ lại ở nơi khác; video vẫn phát từ trang gốc y như trước.

Nếu bạn muốn có file phụ đề thay vì lớp phụ đề trên trình phát, cùng tài khoản đó dùng được trên trình dịch web: dán URL video tại vinnervi.com/subtitles và tải bản dịch dưới dạng SRT, VTT, ASS hoặc TXT — với bất kỳ ngôn ngữ nào trong 30+ ngôn ngữ.

Câu hỏi thường gặp — VinnerVi trong Safari trên Mac

Hướng dẫn liên quan