شاهد أي فيديو بلغة أجنبية في Safari مع ترجمة ثنائية اللغة — الأصل ولغتك جنبًا إلى جنب على المشغّل. VinnerVi Subtitles ملحق Safari أصلي على Mac App Store، مع تسجيل الدخول بواسطة Apple و50 دقيقة ترجمة مجانية عند التسجيل — دون الحاجة إلى بطاقة.
ثلاث خطوات لمرة واحدة — ثم يعمل على كل فيديو تفتحه. بلا رفع ملفات، وبلا نسخ ولصق في مترجم، وبلا تبديل بين التطبيقات.
أو الصق رابط فيديو لتنزيل ملفات الترجمة
تغطي إضافة Safari نفس أكثر من 50 موقع فيديو تم التحقق منها يدويًا التي يدعمها VinnerVi على بقية المتصفحات: YouTube وBilibili وTikTok وX (Twitter) وVimeo وDailymotion وNiconico وغيرها. ويذهب وضع البث أبعد من ذلك — على Crunchyroll وViki يقرأ مسار الترجمة الخاص بالعرض ويترجمه مباشرةً أثناء المشاهدة، حتى إلى لغات لا توفرها المنصة، وتنضم خدمات بث أخرى تباعًا.
ليس مجرد غلاف ويب — بل ملحق Safari أصلي يصل عبر Mac App Store وبمراجعة من Apple. سجّل الدخول بواسطة Apple بنقرة واحدة، وعندما تحتاج إلى مزيد من النقاط اشحن رصيدك بعملية شراء عادية داخل التطبيق من Apple. لا اشتراك في نسخة Safari: شراء لمرة واحدة، ونقاط لا تنتهي صلاحيتها، واسترداد تلقائي عند فشل أي مهمة.
حسابك واحد في كل مكان. النقاط التي تشتريها على Mac تعمل في Chrome وEdge وFirefox وفي المترجم على الويب في vinnervi.com — والعكس صحيح. وتُحفظ الترجمات محليًا، فإعادة فتح الفيديو تعيد تحميل ترجمته فورًا دون أي تكلفة إضافية.
افتراضيًا يُبقي VinnerVi السطرين معًا على الشاشة: الترجمة الأصلية في الأعلى ولغتك في الأسفل. يستفيد متعلمو اللغات من سطر المصدر للدراسة، بينما يقرأ الآخرون لغتهم ببساطة ويستمتعون بالفيديو. وتتزامن الترجمة مع التشغيل إطارًا بإطار، فلا تنحرف أبدًا عن توقيت الحوار.
وضعان يغطيان كل فيديو. إذا كان الفيديو يحتوي بالفعل على ترجمة أو مسار ترجمة، يترجمه VinnerVi بأقل تكلفة — نحو نقطة واحدة لكل دقيقة. وإذا لم تكن هناك ترجمة إطلاقًا، يحوّل الصوت إلى نص أولًا بتقنية التعرف على الكلام بالذكاء الاصطناعي، بنحو 3 نقاط لكل دقيقة — فلا يبقى أي فيديو خارج المتناول.
تاريخيًا كانت إضافات الترجمة في Safari أقل بكثير منها في Chrome — فمعظم أدوات الترجمة لا تصدر نسخة لأجهزة Mac أصلًا، لأن ملحق Safari يجب أن يكون تطبيق macOS موقّعًا ومعزولًا يوزَّع عبر App Store. والنتيجة العملية لمستخدمي Mac كانت التحول إلى متصفح ثانٍ لمجرد مشاهدة فيديو بلغة أجنبية، أو الاستغناء عن ذلك كليًا.
يسد VinnerVi هذه الفجوة. تعمل الإضافة بالكامل داخل Safari، فتقرأ نص الترجمة أو صوت الفيديو الذي تشاهده بالفعل، وترسل ذلك فقط للترجمة بالذكاء الاصطناعي، ثم ترسم النتيجة على المشغّل في الوقت الفعلي. لا يُنزَّل شيء ولا يُعاد استضافته؛ يستمر بث الفيديو من الموقع الأصلي تمامًا كما كان.
وإذا كنت تفضّل ملفات ترجمة بدلًا من العرض على المشغّل، فحسابك نفسه يعمل على مترجم الويب: الصق رابط الفيديو في vinnervi.com/subtitles ونزّل الترجمة بصيغة SRT أو VTT أو ASS أو TXT — بأي لغة من أكثر من 30 لغة.