طريقتان. (1) إضافة المتصفح: ثبّت إضافة VinnerVi، افتح فيديو YouTube، انقر على أيقونة الإضافة، واختر الإنجليزية كلغة هدف — تظهر الترجمات على مشغّل YouTube. (2) سير عمل الرابط: الصق رابط YouTube في vinnervi.com/subtitles، اختر الإنجليزية وصيغة الترجمة (SRT/VTT/ASS/TXT)، ونزّل الملف النهائي خلال 1 إلى 10 دقائق. يكلّف وضع الترجمة رصيدًا/دقيقة عندما يوفر YouTube ترجمات؛ ويكلّف نسخ الصوت 3 أرصدة/دقيقة عندما لا يوفرها.
يصل VinnerVi إلى Bilibili عبر خادمه الخاص، لذا يمكن ترجمة أي فيديو Bilibili عام من أي مكان في العالم — بدون VPN، وبدون رقم هاتف صيني، وبدون حساب bilibili.com، وبدون مفتاح API. استخدم إضافة المتصفح لعرض حي على مشغّل Bilibili، أو الصق الرابط (bilibili.com أو bilibili.tv) في vinnervi.com/subtitles للحصول على ملف SRT/VTT/ASS قابل للتنزيل. راجع دليل Bilibili الكامل.
على مشغّل TikTok للويب (tiktok.com)، تعرض إضافة المتصفح الترجمات مباشرة على الفيديو. للتطبيق الجوّال أو لإعادة نشر المقاطع المترجمة، الصق رابط TikTok في vinnervi.com/subtitles. تكلّف معظم مقاطع TikTok أقل من رصيد واحد لأنها قصيرة. Douyin (douyin.com) مدعوم أيضًا.
الصق أي رابط Vimeo عام في vinnervi.com/subtitles، اختر اللغة الهدف وصيغة الترجمة (SRT/VTT/ASS/TXT)، ونزّل الملف النهائي خلال 1 إلى 10 دقائق. لا تُدعم فيديوهات Vimeo الخاصة والمحمية بكلمة مرور. تكتشف إضافة المتصفح فيديوهات Vimeo المضمّنة في مواقع طرف ثالث.
ثبّت إضافة متصفح VinnerVi وافتح أي فيديو Niconico عام — تظهر الترجمات على مشغّل Niconico. أو الصق رابط nicovideo.jp في vinnervi.com/subtitles للحصول على ملف قابل للتنزيل. لا حاجة لحساب ياباني ولا اشتراك مميز. راجع دليل Niconico الكامل.
يترجم وضع الدُفعات في إضافة المتصفح قائمة تشغيل YouTube كاملة، أو مسلسل Bilibili متعدد الأجزاء، أو مجموعة أخرى بنقرة واحدة. يتحوّل مسلسل كوري من 12 حلقة أو قناة دروس من 30 فيديو إلى سير عمل واحد بدلاً من ثلاثين. تُسترد المهام الفاشلة في الدُفعة فرديًا.
نزّل ملف SRT من تبويب "المهام" في VinnerVi (أو من رابط البريد الإلكتروني)، ثم اسحبه إلى الجدول الزمني في Premiere Pro أو Final Cut Pro أو DaVinci Resolve، أو استورده إلى VLC أو mpv أو YouTube Studio. SRT هي الصيغة العالمية — يقبلها كل محرر ومشغّل كبير.
يُترجم <strong>وضع البث</strong> في VinnerVi مسار الترجمة الذي تُوفّره خدمة البث بالفعل، مباشرةً على المشغّل أثناء مشاهدتك. يعمل اليوم على <strong>Crunchyroll وViki وAmazon Prime Video</strong>، مع <strong>Netflix وDisney+ وHBO Max</strong> قيد الإطلاق. (Hulu وApple TV+ غير مدعومَيْن بعد.) بالإضافة إلى البث، يغطّي VinnerVi الويب المفتوح أيضًا — YouTube وBilibili وTikTok وX (Twitter) وVimeo وDailymotion وNiconico وأكثر من 50 موقعًا آخر.
نعم — هذا هو <strong>وضع البث</strong>. مع تثبيت الإضافة، افتح حلقة على Crunchyroll أو Viki أو Amazon Prime Video واضغط على تشغيل، ثم اختر لغتك من نافذة الإضافة المنبثقة. يقرأ VinnerVi مسار الترجمة الخاص بالمسلسل ويُضيف ترجمة ثنائية اللغة — الأصل في الأعلى ولغتك في الأسفل — مباشرةً على المشغّل، بحوالي <strong>رصيد واحد في الدقيقة</strong> (نفس السعر المنخفض لترجمات YouTube). Netflix وDisney+ وHBO Max قيد الإطلاق.
يلزم حساب VinnerVi مجاني حتى نتمكن من تتبع رصيدك المجاني الأولي البالغ 50 رصيدًا. يمكنك تسجيل الدخول باستخدام Google أو بالبريد الإلكتروني/كلمة المرور. لا حاجة لبطاقة ائتمان ولا اشتراك للبدء.
نعم — الكورية من أفضل اللغات المصدرية دعمًا، وقد ضُبط الذكاء الاصطناعي على الكورية المحادثة الطبيعية. استخدم وضع الدُفعات في إضافة المتصفح لترجمة قناة مسلسلات كورية كاملة أو قائمة تشغيل بنقرة واحدة.
نعم، على المنصات التي يدعمها VinnerVi — YouTube، Bilibili، X (Twitter)، Niconico، Vimeo، Dailymotion. المحتوى ذو المصدر الياباني مدعوم جيدًا. تعمل الترجمة على المسار الصوتي؛ لا يمكن إعادة ترجمة الترجمات المحروقة في صورة الفيديو (hard-coded).
نعم. اختر TXT كصيغة الإخراج. ستحصل على نص عادي بدون طوابع زمنية — مثالي للقراءة ودراسة اللغة وتحليل البحث أو التغذية إلى أداة أخرى.
نعم. كل من روابط x.com وtwitter.com مدعومة من قبل إضافة المتصفح وسير عمل الرابط. الفيديوهات المسجلة، بما في ذلك إعادات البث المباشر، تعمل. صوت X Spaces المباشر غير مدعوم — فقط تسجيلات الفيديو المكتملة. X Premium غير مطلوب. راجع دليل X (Twitter) الكامل.
SRT هي الصيغة العالمية — يقبلها كل محرر ومشغّل. VTT هي النسخة الأصلية للويب المستخدمة في YouTube Studio ومنصات البودكاست وفيديو HTML5. ASS تدعم ترجمات منسقة بخطوط ومواضع ومؤثرات كاريوكي — مفيدة لترجمات الأنمي. TXT هي النص العادي بدون طوابع زمنية، للقراءة فقط. تُولَّد الصيغ الأربع جميعًا من نفس الترجمة في مهمة واحدة، لذا يمكنك تبديل الصيغ دون إعادة التشغيل.
يتضمن VinnerVi 50 رصيدًا مجانيًا مع كل حساب جديد — حوالي 17 دقيقة من فيديو وضع الصوت أو 50 دقيقة من فيديو وضع الترجمة. لا حاجة لبطاقة ائتمان للأرصدة المجانية. بعد ذلك، أقل تكلفة إعادة شحن هي 5 دولارات مقابل 900 رصيد بدون انتهاء صلاحية. راجع التسعير الكامل.
لا يلزم حساب Chrome ولا حساب Google. يمكنك تسجيل الدخول إلى VinnerVi باستخدام Google أو ببريد إلكتروني وكلمة مرور عاديين. تعمل إضافة المتصفح على Chrome وEdge ومتصفحات Chromium الأخرى بغض النظر عن طريقة تسجيل الدخول.
يعمل VinnerVi على YouTube و Bilibili و X (Twitter) و TikTok و Dailymotion و Niconico وأي موقع يحتوي على مشغل فيديو HTML5 قياسي. يجب أن يكون الفيديو متاحًا للعموم ولديه صوت قابل للتنزيل.
بعض الفيديوهات لا يمكن معالجتها بسبب قيود يضعها YouTube أو ناشر الفيديو. أكثر الأسباب شيوعًا:
لا. إذا لم نتمكن من تنزيل أو معالجة الصوت، تُستردُّ نقاطك تلقائيًا. ستُحاسَب فقط على الترجمات المكتملة بنجاح.
يتعامل YouTube مع التشغيل في المتصفح والتنزيلات البرمجية بشكل مختلف. حتى لو كنت تستطيع مشاهدة الفيديو في متصفحك، قد يُحجب نظام التنزيل لدينا بحماية YouTube ضد الروبوتات. هذا أكثر شيوعًا مع المحتوى ذي القيود العمرية وبعض الفيديوهات المحجوبة جغرافيًا. نعمل باستمرار لتحسين التوافق.
تحدّث منصات الفيديو مثل YouTube أنظمتها بانتظام لمنع الوصول الآلي لبيانات الترجمة. يستخدم VinnerVi طرقًا متعددة للحصول على الترجمات — قراءتها مباشرة من الصفحة التي تشاهدها، وعند تعذُّر ذلك، تنزيلها عبر خوادمنا.
أحيانًا، قد تؤثر تغييرات المنصة مؤقتًا على قدرتنا على الوصول إلى مسارات ترجمة معينة. عند حدوث ذلك، تُستردُّ نقاطك تلقائيًا. يراقب فريقنا هذه التغييرات بنشاط ويحدّث VinnerVi لاستعادة التوافق، عادةً في غضون أيام قليلة.
إذا واجهت هذه المشكلة، يمكنك التبديل إلى وضع ترجمة الصوت الكامل كبديل موثوق. يقوم بتفريغ الصوت مباشرة ولا يتأثر بقيود الوصول للترجمة.
يصل VinnerVi فقط إلى البيانات المتاحة للعموم من صفحة الفيديو التي تشاهدها. لا نتجاوز متطلبات تسجيل الدخول أو الجدران المدفوعة أو ضوابط الوصول. تقرأ إضافتنا معلومات الترجمة التي توفرها منصة الفيديو بالفعل لمتصفحك، ونستخدم طرق التنزيل القياسية على خوادمنا كحل احتياطي.
تحدّث مزوّدات المنصة حمايتها التقنية بشكل متكرر، ونعمل باستمرار للحفاظ على توافق VinnerVi ضمن حدود المتاح للعموم. وبينما لا يمكننا ضمان توفر بنسبة 100% لكل فيديو في كل وقت، فإننا ملتزمون بالحفاظ على توافق واسع وحل المشكلات بسرعة.
يستخدم VinnerVi أحدث نماذج اللغة الكبيرة (LLM) للتفريغ والترجمة. في معظم الحالات، يكون الناتج عالي الدقة وطبيعي الأسلوب — وكثيرًا ما يكون مماثلًا للترجمة البشرية الاحترافية في المحتوى اليومي.
ومع ذلك، قد تنتج الترجمات المُولَّدة بالذكاء الاصطناعي أحيانًا أخطاء مثل الترجمة الخاطئة أو الصياغة الغريبة أو محتوى متخيَّل (كلمات أو جمل غير موجودة في الأصل). هذه سمة متأصلة في تقنية الذكاء الاصطناعي الحالية وليست خللاً. نحسّن خط الإنتاج باستمرار لتقليل هذه المشكلات لكن لا يمكن القضاء عليها كليًا.
تعمل الترجمات بشكل أفضل مع الكلام الواضح واللغات الشائعة والمحتوى المباشر. قد تتفاوت الدقة مع اللهجات القوية أو تداخل المتحدثين أو المصطلحات المتخصصة أو أزواج اللغات النادرة. نوصي بمعاملة ترجمات VinnerVi كأداة مساعدة لفهم الفيديوهات بلغات أجنبية وليست ترجمة معتمدة.
بما أن جودة الترجمة بالذكاء الاصطناعي قد تتفاوت بحسب المحتوى، فإننا لا نقدّم استردادًا للاختلافات الأسلوبية أو في الدقة. تُستردُّ النقاط فقط عندما تفشل المهمة بالكامل (مثل خطأ التنزيل أو انهيار المعالجة). نشجعك على تجربة نقاط التجربة المجانية أولًا لمعرفة ما إذا كانت الجودة تلبي احتياجاتك قبل الشراء.
تستند النقاط إلى مدة الفيديو. يكلف وضع الصوت 3 نقاط لكل دقيقة — يُستخدم عندما يقوم VinnerVi بتفريغ الصوت أولًا. يكلف وضع مسار الترجمة نقطة واحدة فقط لكل دقيقة — يُستخدم عندما يحتوي الفيديو بالفعل على ترجمات للترجمة.
تُستردُّ نقاطك تلقائيًا إذا فشلت أي خطوة من خطوات المعالجة. يشمل ذلك إخفاقات التنزيل وأخطاء التفريغ ومشاكل الترجمة.
لحماية خوادمنا ومنع الاستخدام غير الضروري للموارد، يحدّ كل رابط فيديو بـ 5 محاولات فاشلة كحدّ أقصى في الساعة لكل وضع ترجمة (ترجمة الصوت الكامل أو ترجمة الترجمات). يُشارَك هذا الحد بين جميع المستخدمين. إذا فشل فيديو 5 مرات في وضع معين خلال هذه النافذة، تُحجب المحاولات الإضافية في ذلك الوضع مؤقتًا حتى تُعاد ضبط النافذة.
تُستردُّ جميع النقاط من المحاولات الفاشلة تلقائيًا. يوجد هذا الحد لأن بعض الفيديوهات لا يمكن معالجتها أصلًا (قيود عمرية، حجب جغرافي، إلخ) وستهدر المحاولات المتكررة موارد الخادم دون نتيجة مختلفة.
إذا حُجب وضع، يمكنك تجربة الآخر. إذا كنت تعتقد أن الفيديو ينبغي أن يعمل، انتظر ساعة وحاول مجددًا، أو راسلنا على [email protected] مع رابط الفيديو.
تحدّ منصات الفيديو مثل YouTube من معدّل تنزيل الترجمات من الخادم نفسه. إذا أرسلت الفيديو نفسه عدة مرات بتتابع سريع، قد تُحجب خوادمنا مؤقتًا من الوصول إلى ترجمات ذلك الفيديو.
تُستردُّ نقاطك تلقائيًا عند حدوث ذلك. انتظر بضع دقائق قبل إعادة المحاولة — المحاولات المتكررة قد تطيل الحجب المؤقت. إذا استمرّت المشكلة، بدّل إلى وضع ترجمة الصوت الكامل الذي لا يتأثر بحدود معدّل الترجمات.
أولًا، تحقّق من رسالة الخطأ المعروضة في النافذة المنبثقة — ستخبرك بالسبب المحدد. إذا كان الفيديو ذا قيود عمرية أو خاصًا، فلا يمكننا فعل شيء. للأخطاء الأخرى، حاول تحديث الصفحة وإعادة الإرسال. إذا استمرّت المشكلة، تواصل معنا على [email protected].
نعم! إذا كنت تعتقد أن فيديو يجب أن يعمل لكنه لا يعمل، راسلنا على [email protected] مع رابط الفيديو ورسالة الخطأ. سنحقّق ونعلمك بالنتيجة.