Schau jedes fremdsprachige Video in Safari mit zweisprachigen Untertiteln — Original und deine Sprache, nebeneinander direkt im Player. VinnerVi Subtitles ist eine native Safari-Erweiterung aus dem Mac App Store — mit „Mit Apple anmelden“ und 50 kostenlosen Untertitel-Minuten bei der Registrierung, ganz ohne Kreditkarte.
Drei Schritte, einmalig — danach funktioniert es bei jedem Video, das du öffnest. Kein Datei-Upload, kein Kopieren in einen Übersetzer, kein Wechseln zwischen Apps.
Oder Video-URL einfügen und Untertiteldateien herunterladen
Die Safari-Erweiterung deckt dieselben 50+ handverifizierten Videoseiten ab wie VinnerVi in jedem anderen Browser: YouTube, Bilibili, TikTok, X (Twitter), Vimeo, Dailymotion, Niconico und mehr. Der Streaming-Modus geht noch weiter — auf Crunchyroll und Viki liest er die Untertitelspur der Serie und übersetzt sie live beim Ansehen, sogar in Sprachen, die die Plattform gar nicht anbietet. Weitere Streamingdienste folgen.
Das ist kein Web-Wrapper, sondern eine native Safari-App-Erweiterung — ausgeliefert über den Mac App Store und von Apple geprüft. Du meldest dich mit einem Klick über Apple an, und wenn du mehr Credits brauchst, lädst du per regulärem Apple-In-App-Kauf auf. In der Safari-Version gibt es kein Abo: einmal kaufen, Credits verfallen nie, und fehlgeschlagene Aufträge werden automatisch erstattet.
Dein Konto ist überall dasselbe. Auf dem Mac gekaufte Credits funktionieren in Chrome, Edge, Firefox und im Web-Übersetzer auf vinnervi.com — und umgekehrt. Untertitel werden lokal zwischengespeichert: Öffnest du ein Video erneut, ist die Übersetzung sofort wieder da — ohne zusätzliche Kosten.
Standardmäßig lässt VinnerVi beide Zeilen auf dem Bildschirm: oben der Original-Untertitel, darunter deine Sprache. Sprachlernende behalten die Originalzeile zum Mitlernen; alle anderen lesen einfach ihre eigene Sprache und genießen das Video. Das Overlay ist Bild für Bild mit der Wiedergabe synchronisiert und läuft dem Dialog nie davon.
Zwei Modi decken jedes Video ab. Hat das Video bereits Untertitel oder eine Untertitelspur, übersetzt VinnerVi diese Spur zum günstigsten Tarif — etwa 1 Credit pro Minute. Gibt es gar keine Untertitel, transkribiert es zuerst die Tonspur per KI-Spracherkennung, für etwa 3 Credits pro Minute — so bleibt kein Video außer Reichweite.
Für Safari gab es historisch deutlich weniger Übersetzungs-Erweiterungen als für Chrome — die meisten Untertitel-Tools bringen gar keine Mac-Version heraus, weil eine Safari-Erweiterung eine signierte, gesandboxte macOS-App sein muss, die über den App Store vertrieben wird. Für Mac-Nutzer hieß das in der Praxis: einen zweiten Browser installieren, nur um fremdsprachige Videos zu schauen — oder darauf verzichten.
VinnerVi schließt diese Lücke. Die Erweiterung läuft vollständig in Safari, liest den Untertiteltext oder die Tonspur des Videos, das du gerade schaust, sendet nur diese Daten zur KI-Übersetzung und zeichnet das Ergebnis in Echtzeit zurück auf den Player. Nichts wird heruntergeladen oder neu gehostet — das Video streamt weiter von der Originalseite, genau wie zuvor.
Wenn du lieber Untertiteldateien statt eines Overlays möchtest: Dasselbe Konto funktioniert auch im Web-Übersetzer. Füge auf vinnervi.com/subtitles eine Video-URL ein und lade die Übersetzung als SRT, VTT, ASS oder TXT herunter — in 30+ Sprachen.