Zwei Wege. (1) Browser-Erweiterung: Installiere die VinnerVi-Erweiterung, öffne das YouTube-Video, klicke auf das Erweiterungssymbol und wähle Englisch als Zielsprache — übersetzte Untertitel werden auf dem YouTube-Player eingeblendet. (2) URL-Workflow: Füge die YouTube-URL bei vinnervi.com/subtitles ein, wähle Englisch und ein Untertitelformat (SRT/VTT/ASS/TXT) und lade die fertige Datei in 1 bis 10 Minuten herunter. Der Untertitel-Modus kostet 1 Credit/Min, wenn YouTube Untertitel hat; Audio-Transkription kostet 3 Credits/Min, wenn nicht.
VinnerVi greift über ein eigenes Backend auf Bilibili zu — jedes öffentliche Bilibili-Video lässt sich also von überall auf der Welt übersetzen — kein VPN, keine chinesische Telefonnummer, kein bilibili.com-Konto, kein API-Key. Nutze die Browser-Erweiterung für Live-Overlay im Bilibili-Player oder füge die URL (bilibili.com oder bilibili.tv) bei vinnervi.com/subtitles ein für eine herunterladbare SRT/VTT/ASS-Datei. Siehe die vollständige Bilibili-Anleitung.
Im TikTok-Webplayer (tiktok.com) blendet die Browser-Erweiterung übersetzte Untertitel direkt im Video ein. Für die mobile App oder zum Reposten übersetzter Clips fügst du die TikTok-URL bei vinnervi.com/subtitles ein. Die meisten TikTok-Clips kosten weniger als 1 Credit, weil sie kurz sind. Douyin (douyin.com) wird ebenfalls unterstützt.
Füge eine beliebige öffentliche Vimeo-URL bei vinnervi.com/subtitles ein, wähle Zielsprache und Untertitelformat (SRT/VTT/ASS/TXT) und lade die fertige Datei in 1 bis 10 Minuten herunter. Private und passwortgeschützte Vimeo-Videos werden nicht unterstützt. Vimeo-Einbettungen auf Drittseiten werden von der Browser-Erweiterung erkannt.
Installiere die VinnerVi-Browser-Erweiterung und öffne ein beliebiges öffentliches Niconico-Video — übersetzte Untertitel erscheinen im Niconico-Player. Oder füge die nicovideo.jp-URL bei vinnervi.com/subtitles ein für eine herunterladbare Datei. Kein japanisches Konto, kein Premium-Abo nötig. Siehe die vollständige Niconico-Anleitung.
Der Batch-Modus der Browser-Erweiterung übersetzt eine ganze YouTube-Playlist, eine mehrteilige Bilibili-Serie oder andere Sammlungen mit einem Klick. Aus einer 12-teiligen koreanischen Serie oder einem 30-Video-Tutorial-Kanal wird ein einziger Arbeitsablauf statt dreißig. Fehlgeschlagene Jobs in einem Batch werden einzeln erstattet.
Lade die SRT-Datei aus deinem VinnerVi-Jobs-Tab (oder über den Link in der E-Mail) herunter, ziehe sie dann auf die Timeline in Premiere Pro, Final Cut Pro oder DaVinci Resolve, oder importiere sie in VLC, mpv oder YouTube Studio. SRT ist das universelle Format — jeder große Editor und Player akzeptiert es.
Der <strong>Streaming-Modus</strong> von VinnerVi übersetzt die Untertitelspur, die ein Streamingdienst bereits bereitstellt, live im Player beim Ansehen. Er funktioniert heute auf <strong>Crunchyroll, Viki und Amazon Prime Video</strong>, während <strong>Netflix, Disney+ und HBO Max</strong> gerade ausgerollt werden. (Hulu und Apple TV+ werden noch nicht unterstützt.) Abseits des Streamings deckt VinnerVi auch das offene Web ab — YouTube, Bilibili, TikTok, X (Twitter), Vimeo, Dailymotion, Niconico und 50+ weitere Seiten.
Ja — das ist der <strong>Streaming-Modus</strong>. Mit installierter Erweiterung öffnest du eine Folge auf Crunchyroll, Viki oder Amazon Prime Video und drückst auf Play, dann wählst du deine Sprache im Erweiterungs-Popup. VinnerVi liest die eigene Untertitelspur der Serie und blendet eine zweisprachige Übersetzung ein — Original oben, deine Sprache darunter — direkt im Player, zu etwa <strong>1 Credit pro Minute</strong> (derselbe niedrige Untertiteltarif wie bei YouTube-Untertiteln). Netflix, Disney+ und HBO Max werden gerade ausgerollt.
Ein kostenloses VinnerVi-Konto ist nötig, damit wir deine 50 Gratis-Startguthaben zuordnen können. Du kannst dich mit Google oder mit E-Mail/Passwort anmelden. Keine Kreditkarte und kein Abo nötig, um loszulegen.
Ja — Koreanisch gehört zu den am besten unterstützten Quellsprachen, und die KI ist auf natürliches koreanisches Sprechen abgestimmt. Mit dem Batch-Modus der Browser-Erweiterung übersetzt du einen ganzen K-Drama-Kanal oder eine Playlist mit einem Klick.
Ja, auf Plattformen, die VinnerVi unterstützt — YouTube, Bilibili, X (Twitter), Niconico, Vimeo, Dailymotion. Japanischsprachige Inhalte sind sehr gut unterstützt. Die Übersetzung funktioniert auf der Tonspur; ins Bild eingebrannte (hard-coded) Untertitel können nicht neu übersetzt werden.
Ja. Wähle TXT als Ausgabeformat. Du erhältst ein reines Transkript ohne Zeitstempel — ideal zum Lesen, Sprachstudium, für Forschungsanalysen oder als Eingabe für andere Tools.
Ja. Sowohl x.com- als auch twitter.com-URLs werden von der Browser-Erweiterung und vom URL-Workflow unterstützt. Aufgezeichnete Videos, inklusive Livestream-Aufzeichnungen, funktionieren. Live-Audio aus X Spaces wird nicht unterstützt — nur fertige Videoaufzeichnungen. X Premium ist nicht erforderlich. Siehe die vollständige X-(Twitter-)Anleitung.
SRT ist das universelle Format — jeder Editor und Player akzeptiert es. VTT ist die web-native Variante für YouTube Studio, Podcast-Plattformen und HTML5-Video. ASS unterstützt gestylte Untertitel mit Schriftarten, Positionierung und Karaoke-Effekten — praktisch für Anime-Fansubs. TXT ist das reine Texttranskript ohne Zeitstempel, für reine Lesezwecke. Alle vier werden aus derselben Übersetzung in einem Job generiert — du kannst Formate also wechseln, ohne neu zu starten.
VinnerVi enthält 50 Gratis-Credits für jedes neue Konto — etwa 17 Minuten Audio-Modus-Video oder 50 Minuten Untertitel-Modus-Video. Keine Kreditkarte für die Gratis-Credits erforderlich. Danach ist die günstigste Aufladung $5 für 900 Credits ohne Verfallsdatum. Siehe die vollständigen Preise.
Kein Chrome-Konto und kein Google-Konto erforderlich. Du kannst dich bei VinnerVi mit Google ODER mit einer regulären E-Mail und einem Passwort anmelden. Die Browser-Erweiterung funktioniert auf Chrome, Edge und anderen Chromium-Browsern, unabhängig davon, wie du dich anmeldest.
VinnerVi funktioniert auf YouTube, Bilibili, X (Twitter), TikTok, Dailymotion, Niconico und jeder Seite mit einem Standard-HTML5-Videoplayer. Das Video muss öffentlich zugänglich sein und herunterladbares Audio enthalten.
Einige Videos können aufgrund von Einschränkungen seitens YouTube oder des Uploaders nicht verarbeitet werden. Die häufigsten Gründe sind:
Nein. Wenn wir das Audio nicht herunterladen oder verarbeiten können, werden Ihre Credits automatisch zurückerstattet. Sie zahlen nur für erfolgreich abgeschlossene Übersetzungen.
YouTube behandelt Browser-Wiedergabe und programmatische Downloads unterschiedlich. Auch wenn Sie das Video im Browser ansehen können, kann unser Download-System durch YouTubes Anti-Bot-Schutz blockiert werden. Das ist am häufigsten bei altersbeschränkten und einigen geo-blockierten Videos. Wir arbeiten kontinuierlich an Verbesserungen.
Plattformen wie YouTube aktualisieren ihre Systeme regelmäßig, um den automatisierten Zugriff auf Untertiteldaten zu verhindern. VinnerVi verwendet mehrere Methoden zum Abrufen von Untertiteln — direktes Lesen aus der Seite, die Sie ansehen, und wenn das nicht möglich ist, Herunterladen über unsere Server.
Gelegentlich können Plattformänderungen unsere Fähigkeit, auf bestimmte Untertitelspuren zuzugreifen, vorübergehend beeinträchtigen. In solchen Fällen werden Ihre Credits automatisch zurückerstattet. Unser Team überwacht diese Änderungen aktiv und aktualisiert VinnerVi zur Wiederherstellung der Kompatibilität, üblicherweise innerhalb weniger Tage.
Wenn dieses Problem auftritt, können Sie als zuverlässige Alternative zum Modus Vollständige Audio-Übersetzung wechseln. Er transkribiert das Audio direkt und ist von Untertitel-Zugriffsbeschränkungen nicht betroffen.
VinnerVi greift nur auf öffentlich verfügbare Daten der Videoseite zu, die Sie ansehen. Wir umgehen keine Anmeldeerfordernisse, Paywalls oder Zugriffskontrollen. Unsere Erweiterung liest die Untertitelinformationen, die die Plattform bereits an Ihren Browser liefert, und nutzt als Fallback Standard-Download-Methoden auf unseren Servern.
Plattformanbieter aktualisieren ihre technischen Schutzmaßnahmen häufig, und wir arbeiten kontinuierlich daran, VinnerVi innerhalb des öffentlich Zugänglichen kompatibel zu halten. Wir können zwar keine 100-prozentige Verfügbarkeit für jedes Video garantieren, sind aber bestrebt, eine breite Kompatibilität aufrechtzuerhalten und Probleme schnell zu beheben.
VinnerVi nutzt modernste Large Language Models (LLMs) sowohl für Transkription als auch Übersetzung. In den meisten Fällen ist die Ausgabe hochpräzise und natürlich klingend — oft vergleichbar mit professioneller menschlicher Übersetzung für Alltagsinhalte.
Allerdings können KI-generierte Übersetzungen gelegentlich Fehler produzieren wie Fehlübersetzungen, ungelenke Formulierungen oder halluzinierte Inhalte (Wörter oder Sätze, die im Original nicht vorkommen). Das ist ein inhärentes Merkmal der aktuellen KI-Technologie, kein Bug. Wir verfeinern unsere Pipeline kontinuierlich, um diese Probleme zu minimieren, aber sie können nicht vollständig eliminiert werden.
Übersetzungen funktionieren am besten mit klarer Sprache, gängigen Sprachen und unkompliziertem Inhalt. Die Genauigkeit kann bei starken Akzenten, sich überlappenden Sprechern, fachspezifischem Jargon oder seltenen Sprachpaaren variieren. Wir empfehlen, VinnerVi-Untertitel als hilfreiches Hilfsmittel zum Verstehen fremdsprachiger Videos zu betrachten, nicht als zertifizierte Übersetzung.
Da die Qualität der KI-Übersetzung je nach Inhalt variieren kann, bieten wir keine Erstattung für stilistische oder Genauigkeitsunterschiede an. Credits werden nur erstattet, wenn ein Auftrag vollständig fehlschlägt (z. B. Download-Fehler, Verarbeitungsfehler). Wir empfehlen, zuerst die kostenlosen Testcredits zu verwenden, um zu prüfen, ob die Qualität Ihren Anforderungen entspricht, bevor Sie kaufen.
Credits basieren auf der Videolänge. Der Audio-Modus kostet 3 Credits pro Minute — wird verwendet, wenn VinnerVi zuerst das Audio transkribiert. Der Untertitelspur-Modus kostet nur 1 Credit pro Minute — wird verwendet, wenn das Video bereits Untertitel zum Übersetzen hat.
Ihre Credits werden automatisch zurückerstattet, wenn irgendein Schritt der Pipeline fehlschlägt. Dazu gehören Download-Fehler, Transkriptionsfehler und Übersetzungsprobleme.
Zum Schutz unserer Server und zur Vermeidung unnötigen Ressourcenverbrauchs ist jede Video-URL auf 5 fehlgeschlagene Versuche pro Stunde pro Übersetzungsmodus (Vollständige Audio-Übersetzung oder Untertitel-Übersetzung) begrenzt. Dieses Limit wird von allen Nutzern geteilt. Wenn ein Video in einem Modus innerhalb dieses Zeitfensters 5-mal fehlschlägt, werden weitere Versuche in diesem Modus vorübergehend blockiert, bis das Fenster zurückgesetzt wird.
Alle Credits aus fehlgeschlagenen Versuchen werden automatisch zurückerstattet. Dieses Limit existiert, weil manche Videos einfach nicht verarbeitet werden können (altersbeschränkt, geo-gesperrt usw.) und wiederholte Versuche nur Serverressourcen verschwenden würden, ohne ein anderes Ergebnis zu erzielen.
Wenn ein Modus blockiert ist, können Sie den anderen versuchen. Wenn Sie meinen, dass das Video funktionieren sollte, warten Sie eine Stunde und versuchen Sie es erneut, oder kontaktieren Sie uns unter [email protected] mit der Video-URL.
Plattformen wie YouTube begrenzen, wie oft Untertitel vom gleichen Server heruntergeladen werden können. Wenn Sie dasselbe Video mehrmals kurz hintereinander einreichen, können unsere Server vorübergehend für den Zugriff auf die Untertitel dieses Videos blockiert werden.
Ihre Credits werden in diesem Fall automatisch zurückerstattet. Warten Sie ein paar Minuten vor dem erneuten Versuch — häufige Versuche können die vorübergehende Sperre verlängern. Wenn das Problem bestehen bleibt, wechseln Sie zum Modus Vollständige Audio-Übersetzung, der nicht von Untertitel-Ratenlimits betroffen ist.
Prüfen Sie zuerst die Fehlermeldung im Popup — sie nennt den konkreten Grund. Wenn das Video altersbeschränkt oder privat ist, können wir nichts tun. Bei anderen Fehlern versuchen Sie, die Seite zu aktualisieren und erneut einzureichen. Wenn das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie uns unter [email protected].
Ja! Wenn Sie meinen, dass ein Video funktionieren sollte, es aber nicht tut, mailen Sie uns an [email protected] mit der Video-URL und der Fehlermeldung. Wir prüfen das und melden uns bei Ihnen.