← 홈으로 돌아가기

Mac의 Safari에서 영상 자막 번역하기

Safari에서 어떤 외국어 영상이든 이중 자막으로 보세요 — 원문과 내 언어가 플레이어 위에 나란히 표시됩니다. VinnerVi 자막은 Mac App Store의 네이티브 Safari 확장으로, Apple로 로그인을 지원하고 가입 시 무료 자막 50분을 드립니다 — 카드 등록도 필요 없습니다.

Safari에서 자막 번역하는 방법

딱 세 단계, 한 번만 하면 이후에 여는 모든 영상에서 작동합니다. 파일 업로드도, 번역기에 복사해 붙여넣기도, 앱 전환도 필요 없습니다.

Mac App Store에서 다운로드

또는 영상 URL을 붙여넣어 자막 파일 다운로드

이미 보고 있는 사이트에서 그대로 작동

Safari 확장은 다른 모든 브라우저의 VinnerVi와 동일한 50개 이상의 직접 검증한 영상 사이트를 지원합니다: YouTube, Bilibili, TikTok, X(Twitter), Vimeo, Dailymotion, Niconico 등. 스트리밍 모드는 한 걸음 더 나아가 Crunchyroll과 Viki에서 작품 자체의 자막 트랙을 읽어 시청 중 실시간으로 번역합니다 — 플랫폼이 제공하지 않는 언어로도 가능하며, 지원 스트리밍 서비스는 계속 늘어나고 있습니다.

Mac을 위해 만들었습니다

웹 래퍼가 아닙니다 — Mac App Store를 통해 배포되고 Apple 심사를 거친 네이티브 Safari 앱 확장입니다. Apple로 로그인 한 번이면 시작되고, 크레딧이 더 필요하면 표준 Apple 인앱 구매로 충전합니다. Safari 버전에는 구독이 없습니다: 한 번 구매하면 크레딧은 만료되지 않고, 실패한 작업은 자동으로 환불됩니다.

계정은 어디서나 동일합니다. Mac에서 구매한 크레딧은 Chrome, Edge, Firefox와 vinnervi.com의 웹 번역기에서도 쓸 수 있고, 그 반대도 마찬가지입니다. 자막은 로컬에 캐시되어 영상을 다시 열면 추가 비용 없이 번역이 즉시 다시 로드됩니다.

왜 이중 자막인가

VinnerVi는 기본적으로 두 줄을 화면에 함께 유지합니다: 위에는 원문 자막, 아래에는 내 언어. 언어를 배우는 사람은 원문 줄을 보며 공부하고, 그 외에는 그냥 내 언어를 읽으며 영상을 즐기면 됩니다. 오버레이는 재생과 프레임 단위로 동기화되어 대사와 어긋나는 일이 없습니다.

두 가지 모드로 모든 영상을 커버합니다. 영상에 이미 자막이나 자막 트랙이 있으면 VinnerVi가 그 트랙을 가장 낮은 요금 — 분당 약 1크레딧 — 으로 번역합니다. 자막이 전혀 없으면 AI 음성 인식으로 먼저 오디오를 전사하며 분당 약 3크레딧이 들어, 어떤 영상도 번역할 수 있습니다.

Safari에서 영상을 번역한다는 것

Safari는 예전부터 Chrome에 비해 번역 확장이 훨씬 적었습니다 — Safari 확장은 서명되고 샌드박스화된, App Store로 배포되는 macOS 앱이어야 하기 때문에 대부분의 자막 도구는 아예 Mac 버전을 내놓지 않습니다. 그 결과 Mac 사용자는 외국어 영상을 보려고 두 번째 브라우저로 갈아타거나, 아예 포기해야 했습니다.

VinnerVi가 그 공백을 메웁니다. 확장은 전적으로 Safari 안에서 실행되며, 지금 보고 있는 영상의 자막 텍스트나 오디오를 읽어 그것만 AI 번역에 보내고, 결과를 실시간으로 플레이어에 다시 그려줍니다. 영상을 다운로드하거나 다른 곳에 올리지 않으며, 영상은 원래 사이트에서 이전과 똑같이 스트리밍됩니다.

오버레이 대신 자막 파일이 필요하다면 같은 계정으로 웹 번역기를 쓰면 됩니다: vinnervi.com/subtitles에 영상 URL을 붙여넣고 번역을 SRT, VTT, ASS 또는 TXT로 다운로드하세요 — 30개 이상 언어를 지원합니다.

FAQ — Mac Safari의 VinnerVi

관련 가이드