← Назад на главную

Переводите субтитры видео в Safari на Mac

Смотрите любое видео на иностранном языке в Safari с двуязычными субтитрами — оригинал и ваш язык вместе, прямо на плеере. VinnerVi Subtitles — нативное расширение Safari в Mac App Store, с Входом с Apple и 50 бесплатными минутами субтитров при регистрации — без банковской карты.

Как переводить субтитры в Safari

Три шага, один раз — и дальше это работает на каждом видео, которое вы открываете. Без загрузки файлов, без копирования текста в переводчик, без переключения между приложениями.

Загрузить в Mac App Store

Или вставьте ссылку на видео, чтобы скачать файлы субтитров

Работает на сайтах, которые вы уже смотрите

Расширение для Safari поддерживает те же 50+ проверенных вручную видеосайтов, что и VinnerVi в других браузерах: YouTube, Bilibili, TikTok, X (Twitter), Vimeo, Dailymotion, Niconico и другие. Режим стриминга идёт дальше — на Crunchyroll и Viki он читает собственную дорожку субтитров сериала и переводит её в реальном времени прямо во время просмотра, даже на языки, которых нет на платформе. Поддержка новых стриминговых сервисов уже в пути.

Создано для Mac

Это не обёртка над веб-страницей, а нативное расширение Safari (Safari App Extension), распространяемое через Mac App Store и проверенное Apple. Вы входите через Apple в один клик, а когда нужны кредиты — пополняете их обычной разовой встроенной покупкой Apple. В версии для Safari нет подписки: одна покупка, кредиты не сгорают, а за неудачные задания кредиты возвращаются автоматически.

Аккаунт один везде. Кредиты, купленные на Mac, работают в Chrome, Edge, Firefox и в веб-переводчике на vinnervi.com — и наоборот. Субтитры кешируются локально, поэтому при повторном открытии видео перевод загружается мгновенно и бесплатно.

Зачем двуязычные субтитры

По умолчанию VinnerVi держит на экране обе строки: оригинал сверху, ваш язык снизу. Изучающие язык используют оригинальную строку для практики, все остальные просто читают перевод и смотрят видео. Оверлей синхронизирован с воспроизведением покадрово и никогда не расходится с репликами.

Два режима покрывают любое видео. Если у видео уже есть субтитры или дорожка субтитров, VinnerVi переводит её по самому низкому тарифу — около 1 кредита за минуту. Если субтитров нет совсем, он сначала распознаёт речь с помощью ИИ — около 3 кредитов за минуту, так что перевести можно любое видео.

О переводе видео в Safari

Исторически для Safari всегда было куда меньше переводческих расширений, чем для Chrome: расширение Safari обязано быть подписанным, изолированным приложением macOS, распространяемым через App Store, поэтому большинство инструментов для субтитров вообще не выпускают версию для Mac. На практике пользователям Mac приходилось ставить второй браузер только ради видео на иностранных языках — или обходиться без перевода.

VinnerVi закрывает этот пробел. Расширение работает целиком внутри Safari: читает текст субтитров или аудио видео, которое вы уже смотрите, отправляет на AI-перевод только его и в реальном времени выводит результат обратно на плеер. Ничего не скачивается и не перезаливается — видео продолжает стримиться с исходного сайта, как и раньше.

Если вместо оверлея вам нужны файлы субтитров, тот же аккаунт работает в веб-переводчике: вставьте ссылку на видео на vinnervi.com/subtitles и скачайте перевод в SRT, VTT, ASS или TXT — на любом из 30+ языков.

FAQ — VinnerVi в Safari на Mac

Похожие руководства