Watch any YouTube video with Japanese subtitles overlaid on the player, or download a Japanese SRT/VTT/ASS file. Works on English tech tutorials, Korean K-pop and K-drama, Chinese variety shows, English news, and any of 30+ source languages. 50 free credits at signup — no card required.
Pick the workflow that matches how you watch. Both use the same AI translation engine and produce the same Japanese output.
Install the VinnerVi browser extension, open any YouTube video, click the extension icon, and pick Japanese (ja). Japanese subtitles appear on the YouTube player, synced to playback. When YouTube already has captions in the source language, VinnerVi translates them at 1 credit per minute. When it doesn't, the extension transcribes the audio with AI first at 3 credits per minute. Japanese translations are cached locally and reload instantly the next time you open the same video.
Open vinnervi.com/subtitles, paste the YouTube URL, pick Japanese as the target language and a subtitle format (SRT, VTT, ASS, or TXT), and hit Generate. About 1–10 minutes later the finished Japanese subtitle file lands in your Jobs tab and your inbox. Drop the file into Premiere, Final Cut, DaVinci, VLC, mpv, or upload to YouTube Studio.
Japanese viewers consume an enormous amount of foreign-language content via YouTube — English-language tech tutorials and corporate keynotes, Korean K-pop and K-drama reactions, Chinese gaming and variety shows, English news anchors, Western movie trailers, foreign-language educational lectures. YouTube's own auto-translate exists for Japanese but is well-known to be inconsistent for casual speech, technical terminology, and the rapid-fire informal language of creator content. The result is that Japanese viewers either understand foreign-language videos at roughly intermediate level (often not enough for nuanced content), or they rely on fan-translated reuploads on Niconico — which only covers a tiny fraction of YouTube's catalog.
VinnerVi fills that gap with AI-translated Japanese subtitles on any YouTube video. The browser extension overlays Japanese captions directly on the YouTube player as the video plays, so the viewer stays in YouTube's familiar interface. The URL workflow gives a downloadable Japanese subtitle file — useful for video editors producing Japanese-localized versions of foreign content, language learners studying English/Korean/Chinese via YouTube, archivists building Japanese-language libraries of foreign material, or anyone preparing a Japanese transcript for further work.
The Japanese output defaults to です/ます polite-formal register, which matches the convention used in most professional subtitle work in Japan. Word choice adapts to context: gaming commentary and casual conversation get appropriate informal phrasing; formal lectures and news get formal register. If YouTube already has captions in the source language (most professional content), VinnerVi translates those into Japanese at the discounted rate of 1 credit per minute. If not, the audio-transcription pipeline produces fresh Japanese captions at 3 credits per minute — useful for English-language creator vlogs, livestream replays, and the long tail of amateur content where auto-captions are unusable.